Новости
Учреждение, подведомственное Департаменту культуры города Москвы
 
 
Ru Eng
     
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
Карта сайта

Приглашаем посетить концерты в рамках Концертной декады, посвященной 90-летию Альфреда Шнитке




Главная / Новости
 
Новости

22 и 24 февраля с огромным успехом прошли премьерные показы оперы К. Молчанова «Зори здесь тихие» Оперной студии МГИМ имени А. Г. Шнитке. Дирижер-постановщик – заслуженный артист РФ, профессор Игорь Громов, режиссер-постановщик – доцент Алла Чепинога

03-марта-2020


22 и 24 февраля с огромным успехом прошли премьерные показы оперы К. Молчанова «Зори здесь тихие» Оперной студии МГИМ имени А. Г. Шнитке. Дирижер-постановщик – заслуженный артист РФ, профессор Игорь Громов, режиссер-постановщик – доцент Алла Чепинога

         С огромным успехом прошли премьерные показы оперы Кирилла Молчанова к 75-летию Победы, которые явились знаковым событием в культурной жизни столицы. Трагическая судьба четырех девушек во главе со старшиной Васковым до сих пор трогает не одно поколение слушателей и находит отклик в сердце у каждого человека.

Зал в эти два дня премьерных показов был полон гостей, и в антракте все увлеченно обсуждали постановку оперы, говорили о прекрасной игре артистов на сцене. Часто можно было услышать слова об интересном решении сценического действия, что является заслугой дирижера-постановщика – заслуженного артиста России, профессора Игоря Громова, режиссера-постановщика – доцента Аллы Чепинога, и всей той команды, которая работала над постановкой оперы Кирилла Молчанова «Зори здесь тихие».

Напомним, опера была поставлена в 1973 г. (через год после триумфальной премьеры одноименного художественного фильма С. Ростоцкого по повести Б. Васильева «А зори здесь тихие», музыку к которому написал Кирилл Молчанов). Поэтому строение оперы отличается от привычного для слушателя последовательного развития событий. Своеобразен и музыкальный язык оперы, в котором присутствует множество цитат, как музыкальных характеристик героев.

Конечно, нельзя не отметить и те усилия, приложенные к постановке оперы «Зори здесь тихие». И если в фильме не составляет большого труда переключение сцен мирной и военной жизни девушек-зенитчиц, то на сцене это сделать куда сложнее, ведь нельзя просто переключить картинку. И тут хочется сказать о прекрасном решении постановщиков оперы: разделении этих сцен посредством экрана, на котором был показан целый ряд небольших видеофрагментов, с участием студентов МГИМ имени А. Г. Шнитке, отсылающих зрителя к воспоминаниям героев об их мирной жизни.

И хотя в опере нет сцен столкновения с врагом, выстрелов или конкретных образов немцев, актеры сумели передать ощущение их реального присутствия на сцене. Во 2 акте, в момент кульминации, когда Соня и Васков, напряженно вглядывающиеся в бинокль, понимают, что немцев слишком много для их отряда. В это время хотелось обернуться вместе с ними, с таким страхом смотрели они вглубь зала, пересчитывая фрицев.

Действие выходило и за пределы сцены, было ощущение реальности происходящего, максимального сопереживания, что говорит, конечно, еще об актерском мастерстве исполнителей оперы и о том, как точно были подобраны роли исполнителям.

В премьерных показах оперы приняли участие два состава солистов Оперной студии, замечательно исполнивших свои роли и привнеся индивидуальные черты в характер своих героев: роль Васкова исполнял Елисей Лаптев, сержанта Кирьянову – Татьяна Балугина, Осянину Риту играла Екатерина Пыжова, Комелькову Женю – Светлана Злобина, Бричкину Лизу исполняли Валерия Куприянова и Анастасия Мельникова, Гурвич Соню – Анастасия Шишкина и Екатерина Лягина, Ёлкину – Екатерина Лягина и София Короткова, роль Полины (вдовы) исполнили Юлия Бегляк и Анастасия Ланина и др.

 

Интервью с дирижером-постановщиком, Заслуженным артистом РФ, заведующим кафедрой оркестрового мастерства, профессором Игорем Юрьевичем Громовым.

 

 Уважаемый Игорь Юрьевич, от всей души поздравляем Вас с поистине оглушительным успехом премьеры оперы! Именно Вам принадлежит идея постановки оперы Кирилла Молчанова «Зори здесь тихие». Пожалуйста, поделитесь своими впечатлениями, трудно ли было совместить на сцене картины мирной и военной жизни героев?

 

– Опера Кирилла Молчанова замечательная и готовились мы к ней старательно. Трудность была не только в том, чтобы совместить картины мирной и военной жизни, помимо этого еще и в военной жизни существуют параллельно две площадки: изба Марьи и казарма девушек. Мы решили расставить акценты на сцене особым образом. У нас было четыре «точки»: две по краям сцены, одна в глубине и экран, на котором были показаны сцены-воспоминания. Конечно, это все сложно совместить, но, мне кажется, что у нас все получилось естественно и органично.

 

 После премьерных показов оперы К. Молчанова «Зори здесь тихие» мы получили много положительных, душевных отзывов от слушателей. Чем для Вас стала подготовка к этой опере?

 

–       Прежде всего, подготовка этой оперы – работа. Моя задача как дирижера, сыграть так, чтобы эта музыка отозвалась в сердцах слушателей. Вы сказали о том, что получили много положительных откликов после спектакля – значит, я свою работу сделал хорошо. Но не нужно забывать, что это труд не одного человека. Было задействовано много людей: артисты, которые выступали на сцене, режиссер-постановщик Алла Чепинога, художник по свету Александр Пейков, концертмейстеры. Поэтому работа над оперой – это труд большого количества людей: не только дирижера, но и большого коллектива студентов, педагогов, организационных служб, чтобы сделать все на достойном уровне.

 

 Сложно ли было донести глубокий смысл этой оперы до артистов и слушателя?

 

–       Ощущение этой войны – это подвиг народа, который есть и будет в памяти людей. Я тоже не воевал, но мои родители еще помнили эту войну, хотя были совсем юные, но сам я родился спустя двадцать пять лет окончания войны. Как я чувствовал военную атмосферу того времени? Также, как и сейчас, ничего не изменилось. Более того, сегодня, на мой взгляд, этой теме уделяется чуть больше внимания в прессе и по телевидению, а тогда это было как бы само собой разумеющееся, возможно потому, что еще много было живых фронтовиков, тех, кто воевал за Родину. Ведь так или иначе, мы погружаемся в ту эпоху, которая представлена в произведениях композиторов. Мы исполняем конкретное музыкальное сочинение, и наша задача услышать намерение композитора, чтобы максимально выразительно донести до слушателя. Это должно быть всегда, независимо от сюжета.

Конечно, повесть Бориса Васильева «А зори здесь тихие» совершенно гениальна. Бывают шедевры, а есть Шедевры с большой буквы – Шедевры Шедевровичи! Без слез эту историю никто не воспринимает. В декабре мы играли в концертном исполнении 1 акт оперы К. Молчанова, где еще нет никаких трагедий, а люди уже плакали. Но все знают содержание этой повести и это, конечно, имеет большое значение. Нельзя забывать и о самой музыке, которая выполняет огромную роль. Хотелось бы отметить точную работу режиссера, которая, на мой взгляд, была проделана очень хорошо. И дело не только в сценографии: как разместить актеров на сцене, необходимо еще и объяснить музыкантам их актерские задачи, стоящие перед ними. Пробудить в студентах, артистах, желание исполнять оперу – это большая и важная работа.

 

 Какие Ваши дальнейшие творческие планы?

– 29 марта будет показ оперы К. Молчанова в Культурном центре «Вдохновение» – они уже афишировали ее у себя на сайте и запустили ролик, а 24 и 26 марта эта опера будет проходить в Концертном зале МГИМ имени А. Г. Шнитке. А 26 апреля намечен спектакль в Центре оперного пения Галины Вишневской и даже есть уже приглашения на май.

 

 – Спасибо Вам за глубокое и серьёзное прочтение произведения! Замечательно, что опера еще будет представлена, так как многие желающие не смогли попасть на премьерные показы!

 

Интервью с солистами Оперной студии МГИМ имени А. Г. Шнитке:

Елисей Лаптев – Васков, старшина комендант разъезда (класс Народного артиста РФ, профессора М. М. Кизина)

Светлана Злобина – Женька Комелькова (класс Народного артиста РФ М. М. Кизина)

Екатерина Пыжова – Рита Осянина, младший сержант (класс Заслуженной артистки России, профессора Н. В. Пустовой)

Анастасия Шишкина – Соня Гурвич (класс старшего преподавателя, лауреата Международных конкурсов К. И. Муслановой)

Анастасия Мельникова – Лиза Бричкина (класс Заслуженной артистки России, профессора Н. В.  Пустовой)

 

– В чем на Ваш взгляд, состоит главная ценность этой оперы?

 

Злобина С.: – Эта опера, как и сама повесть, история о разрушительной силе войны, калечащей судьбы, где в жертву приносятся молодые, прекрасные люди, которые могли создать семьи, родить детей. Сколько их – убитых на той войне! Это трагедия народа и мира!

Пыжова Е.: – Ценность  именно этой оперы – в ее тематике, которая не просто важна для нас, а она как колокол в тишине напоминает о том, чего мы не имеем права забывать. Особенность музыки состоит в ее современном языке: для нашей Оперной студии это уже не первая постановка с подобной музыкой, учитывая оперу Р. Щедрина «Не только любовь», сыгранную в прошлом году. Для меня опера Кирилла Молчанова опера не совсем в привычном смысле этого слова – во многом это музыка к кино, где нужно по-особому декламировать, чтобы все интонации были рельефными, драматически осознанными и наполненными. Над этим мы работали с дирижером-постановщиком Игорем Громовым и режиссером-постановщиком Аллой Чепиногой, где каждый из них внес что-то новое в постановку оперы. И это было необходимо соединить с тем, что чувствуешь ты сам.

Мельникова А.: – Ценность оперы в том, чтобы никто и никогда не забывал подвиг русских людей в Великой Отечественной войне, доставшийся нам большой ценой!

 

– Тяжело ли далось первое выступление? Волновались ли Вы?

 

Пыжова Е.: – Скажу честно, мне было не до волнения, так как перед нами стояло очень много задач, которые необходимо было выполнить. И это дало свои плоды, о чем можно судить не только потому, что зал аплодировал стоя, но и потому, что все сложилось: мы были с оркестром в едином порыве. Но нет предела совершенству! Я считаю, что этот музыкальный материал, с которым мы сейчас соприкоснулись, раскрывает те музыкальные, актерские и моральные качества, которых мы раньше не имели… или имели, но не в том значении. За это хотелось бы выразить огромную благодарность моему педагогу по специальности, профессору Наталье Васильевне Пустовой в подготовке моей партии.

Шишкина А.: – Волновались, еще как! Произведение на такую тематику накладывает большую ответственность. К тому же, премьерный спектакль всегда самый тяжелый – все нервничают, ведь нужно показать максимум из того, что мы сделали.

 

– Было ли Вам тяжело воплотить образ своего героя на сцене? И что помогло понять образ Вашего героя?

 

Лаптев Е.: - Материал оперы очень объемен, а роль Васкова можно назвать сквозной, так как этот персонаж принимает участие практически в каждой сцене. Роль не проста в исполнении во всех аспектах: вокальном, драматическом, психологическом и даже физическом. Я стремился показать Васкова, как человека серьезного, порой даже сурового, с тяжелым прошлым, которое он не может отпустить, но в то же время в душе очень ранимого и трепетного. Без вклада режиссера-постановщика А. Чепиноги и вклада моего профессора по специальности Кизина М. М. в работу над образом, Васков не получился бы таким ярким и сильным персонажем.

Злобина С.: –  Когда-то в детстве я смотрела одноименный фильм Сергея Ростоцкого и он мне очень понравился. Настолько, что я прочитала и повесть Бориса Васильева «А зори здесь тихие». Мне тогда заполнился образ Комельковой Женьки, героини, которую я играю в спектакле. Это очень сложная, многогранная роль и я благодарна дирижеру-постановщику И. Ю. Громову, режиссеру-постановщику А. В. Чепиноге за доверие и профессору по специальности М. М. Кизину за подготовку партии.

Пыжова Е.:  – В роли Риты я чувствую себя органично, это любовь с первого взгляда. Я считаю, что у нее одна из самых глубоких жизненных линий. Она, по сюжету, первой из школьного класса вышла замуж и родила сына, к которому Рита ночами относит свой паек. Имея большой жизненный опыт, моя героиня погибает последней, получив сильную рану в бою. Она решается на самоубийство, чтобы не обременять Васкова. Этой сцены в опере нет, есть только противостояние с немцами, в котором все главные героини в едином порыве поют, своего рода, гимн, которым Маргарита Осянина открывала оперу.

Шишкина А.: – Главная сложность состояла в том, что мы никогда не переживали того, что испытали люди во время войны (и надеюсь никогда не переживем), поэтому пришлось много читать, анализировать, смотреть военные фильмы, чтобы погрузиться в эту атмосферу и приблизиться к пониманию чувств людей того времени. Моя героиня – девушка из еврейской семьи, которая училась в Москве, а ее родители жили в Минске. К моменту начала войны, Минск уже был захвачен фашистами, и она это прекрасно понимала, но все же надеялась, что ее родителям удалось спастись. И в моей жизни, к сожалению, были крупные потери… Наш режиссер, Алла Валерьевна, помогала использовать свой жизненный опыт для создания роли.

– Расскажите о подготовке к этой опере?

 

Лаптев Е.: – Подготовка к премьере оперы началась активно с сентября месяца 2019 года. Практически параллельно шло изучение музыкального материала и сценическая подготовка. Работа кипела постоянно не только на сцене, но и в классе: как только мы осваивали какой-то музыкальный фрагмент или сцену в классах с нашими концертмейстерами, дирижером-постановщиком, заслуженным артистом России, профессором Игорем Юрьевичем Громовым и педагогами по специальности, то сразу же разводили ее сценически с нашим режиссером-постановщиком, доцентом Аллой Валерьевной Чепиногой.

Пыжова Е.: – Моя подготовка и знакомство с этой оперой началось еще летом, с прочтения повести Бориса Васильева «А зори здесь тихие», которая произвела на меня невероятно сильное впечатление. Удивительно, но мне сразу захотелось сыграть именно Риту Осянину, ее я сейчас и играю в спектакле. Хочется особенно обратить внимание на сценографическое и световое оформление спектакля, а также кино-оформление воспоминаний о довоенной жизни героев, которые для постановки оперы были сняты отдельно. Все это, безусловно, помогает не только артистам на сцене, но и придает, на мой взгляд, цельность опере. Еще одной очень важной внутренней работой, происходившей в нашей Оперной студии, было обсуждение мотивов и поведения главных действующих лиц, что помогало посмотреть на своего героя со стороны. Мы с ребятами всегда с большим интересом делимся своими мыслями и чувствами после репетиций.

Шишкина А.: – В первую очередь хотелось начать с того, что над этой оперой с нами работал новый режиссер Алла Чепинога. Потребовалось время, чтобы понять ее требования и стиль работы. Репетировать приходилось интенсивно, так как перед нами стояла задача выпустить спектакль к 75-летию Победы. В работе над партией моей героини мне очень помог мой преподаватель по специальности К. И. Мусланова. В постановке использовались несколько видеосюжетов, в которых принимали участие артисты нашей Оперной студии, а также музыканты оркестра. Это был новый и очень интересный для нас опыт. Оказывается, быть актером огромный труд! В течение двух дней мы отсняли огромное количество дублей, чтобы получилось четыре небольших ролика. Также приходилось работать и с реквизитом, декорациями: шинели, в которых мы пели, были невероятно тяжелые! А помимо этого у нас в руках были еще винтовки (пусть и бутафорские), палки и рюкзаки. Но усилия стоили того, чтобы воплотить на сцене образы героев в полной мере!

Мельникова А.: – Мы готовились к постановке оперы очень усердно и тщательно. Но по сравнению с нашими прошлыми работами, эта опера поставлена за достаточно короткий срок. Первое выступление, конечно,  далось тяжело, и я волновалась, потому что в зале сидели мои родные и друзья. Хотелось показать максимальный результат.

– Какой отклик Вы получили от зрителей? Что сказали Ваши друзья, преподаватели или коллеги по поводу этого премьерного показа оперы?

 

Злобина С.: – Опера не оставляет равнодушным никого, кто ее смотрит и слушает. После премьеры зрители подходили со словами благодарности, вытирая слезы на глазах.

Шишкина А.: – Мы получили очень много положительных откликов как среди друзей, которые не имеют отношения к музыке, так и от коллег-музыкантов, преподавателей. После спектакля подходили и совершенно незнакомые люди, которые плакали и благодарили нас за выступление. Это самая большая награда для любого артиста! Это значит, что мы все делали не зря.

Мельникова А.: – Во время спектакля я стараюсь не думать о том, что в зале есть зрители. Стараюсь концентрироваться на погружении в героя. Мне помогает такой театральный прием, как «четвёртая стена». Но когда ты слышишь аплодисменты, и зал встаёт, возникает невероятное чувство. Когда незнакомые люди подходят к тебе в после выступления, обнимают и делятся своими впечатлениями, благодарят за спектакль – это здорово.  Благодаря этой опере мы можем показать и донести эту трагическую историю до наших сверстников и тех, кто младше нас.

 

– С каким чувством Вы выступали? Были ли ощущение того, что Вы отдаете дань уважения героям Великой Отечественной войны?

 

Шишкина А.: – Великая Отечественная война – это та часть истории, которая не должна быть забыта. Наши предки заплатили слишком дорогую цену за Победу. Поэтому своим спектаклем мы не только отдаем дань уважения, что, безусловно, так, но и хотим напомнить людям о том, что не нужно растрачивать слишком много времени на второстепенное. Также на наших спектаклях было много подрастающего поколения, которое мало знает об ужасах войны, так что мы выполняем в какой-то степени и просветительскую функцию.

Лаптев Е.: – Оперной студии было не просто справиться с таким объемом различных задач, и ответственность на нас лежала просто колоссальная. Первоисточник всем известен как литературный, так и кинематографический, а вот оперный далеко не всем, поэтому основная задача перед студией стояла следующая – донести трагедию Бориса Васильева в новом для многих формате.

Злобина С.: – Я считаю, что подобные произведения необходимы в современном театре. Это дань уважения людям, по существу нашим ровесникам, героям, которые отстояли нашу свободу и будущее. Это напоминание о страшных жертвах войны и хрупкости мира. О том, что человечество не должно допускать таких трагедий!

 

Студентки МГИМ имени А. Г. Шнитке Паранина И., Якименко Ю.

 

Интервью с режиссёром-постановщиком, кандидатом искусствоведения, доцентом Аллой Валерьевной Чепиногой.

 

– Каким образом у Вас сформировалась концепция режиссуры для постановки оперной студии МГИМ имени А.Г. Шнитке?

 

– На мой взгляд, концепция – это то, что рождается из головы, и во многих случаях это может быть неприменимо для конкретной постановочной ситуации. Поэтому в организации данной оперы мы использовали «решения» - то, что помогло наилучшим образом разместить на сцене Института симфонический оркестр, довольно большие декорации и одновременно обеспечить логичное движение главных героев и хора, который передвигался по залу, в непосредственной близости от зрителя. Также в процессе постановки мы с Игорем Юрьевичем Громовым хотели так разместить ребят-исполнителей, чтобы они могли продемонстрировать свои лучшие стороны и таланты.

 

– Что Вас вдохновляло в процессе работы над остановкой?

 

– Вдохновение – вещь довольно непостоянная, может зачастую зависеть от настроения. Поэтому в данном случае я использовала определённые структуры, благодаря которым выстраивается как минимум базовая часть действия на сцене. Безусловно, эти структуры основаны на музыкальной драматургии оперы Кирилла Молчанова. Мало кто знает, например, что в рукописном варианте у композитора стоит огромное количество разных ремарок в разных местах действия, таких, как использование видеофрагментов из кинофильмов, включение звуковых дорожек. Также в оригинале партитуры можно встретить речитативные диалоги главных героев, которые не были включены в редакцию оперы для Большого или Мариинского театров.

 

– Как для Вас проходил процесс работы со студентами, с оркестром?

 

– Я подключилась к процессу, когда восемьдесят процентов музыкального материала было готово, здесь я хотела бы отметить огромную заслугу Игоря Юрьевича в том, что все ребята были заинтересованы процессом исполнения, поэтому активно включились в изучение и координацию постановочной части непосредственно на сцене, с декорациями, видео-отрывками и аудио-включениями.

 

– Какие у Вас впечатления о двух показах оперы в стенах Института?

 

– Знаете, раньше педагоги в театральной сфере говорили так: «Поставить один студенческий спектакль – как поставить три спектакля с профессиональными актёрами». На мой взгляд, все ребята молодцы, максимально выложились на сцене и в музыкальном, и в эмоциональном плане. Безусловно, нам ещё предстоит трудиться надо многими деталями, но мы обещаем удивлять вас с каждым разом всё больше! Сама постановка оперы «Зори здесь тихие» в исполнении оперной студии теперь «зажила» собственной жизнью, у нас есть достойный опыт её исполнения, следующий показ планируется 29 марта в Культурном центре «Вдохновение» в рамках Международного дня театра. Мы ждём вас снова, чтобы вы могли оценить нашу дальнейшую работу и совершенствование!

 

 Студентка МГИМ имени А.Г. Шнитке Терентьева Ксения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



назад


Афиша

25
04/24

 
Концерт участников учебно-творческого проекта "Концерт для виолончели с оркестром. Практический курс"


26
04/24

 
КОНЦЕРТ РУССКОГО НАРОДНОГО ХОРА МГИМ им. А.Г. Шнитке


26
04/24

 
Концерт исполнителей на духовых и ударных инструментах



 

Последние новости
23-апреля-2024
Связь времен: Альфред Шнитке и Дмитрий Шостакович
22-апреля-2024
Прямая трансляция концерта "День виолончелиста"
15-апреля-2024
Студенты и сотрудники МГИМ им. А.Г. Шнитке приняли участие в общегородском субботнике.
07-апреля-2024
От всей души поздравляем с блестящей защитой диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Диденко Юрия Валерьевича и его научного руководителя доктора педагогических наук, доктора культурологии, профессора Щербакову Анну Иосифовну
05-апреля-2024
«Риск необходим. Каждый день все мы рискуем и поэтому начинаем что-то новое»

 


 


© 2024, Московский государственный институт музыки имени А.Г. Шнитке. Все права защищены.

Выходные данные сетевого издания "Вестник МГИМ им. А.Г. Шнитке".
123060, г. Москва, ул. Маршала Соколовского, д. 10
схема проезда

(499) 194-83-89
institutshnitke@culture.mos.ru

 


Любые материалы сайта могут быть использованы и опубликованы на другом сайте без предварительного согласования, при полном или частичном использовании материалов ссылка на источник www.schnittke-mgim.ru обязательна. Оффлайновые издания могут использовать материалы сайта только после письменного согласования с руководством института.